Prevod od "když ti řeknu" do Srpski


Kako koristiti "když ti řeknu" u rečenicama:

A proto mě budeš poslouchat, když ti řeknu, co se včera stalo.
I zato æeš saslušati što se sinoæ dogodilo.
Budeš mi věřit, když ti řeknu pravdu?
Хоћеш ли ми веровати, ако ти кажем истину?
Co když ti řeknu, že... tvoji pacienti jsou kvůli jejich snům... v reálném nebezpečí?
Šta ako bih ti rekla... da su tvoji pacijenti u fizièkoj opasnosti... od svojih snova?
Odpusť mi, když ti řeknu, že noc co noc jsem snil o tobě, jak ležíš na tý velký péřový posteli.
I tako... hoæeš li mi oprostiti ako ti kažem da sam iz noæi u noæ, sanjao o tebi kako ležiš na tom velikom perjanom krevetu.
Pochopíš, když ti řeknu, že si nikdy nevysvětlím, co se stalo?
Знаћеш шта мислим, ако кажем да никада нећу да схватим?
Co uděláš, když ti řeknu, že tvoje komunistická matka má tlamu, jako pračku na čuráky?
Šta bi ti napravio, ako ti kažem... da je tvoja roza komunistièka mama, popušila toliko kurèina, da joj fac...
A co když ti řeknu "ne"?
Dobro, a kad bih ti rekao ne.
A nezaskočí tě, když ti řeknu, že tě miluju?
Hoæu li preterati ako ti kažem... da te volim?
Stačí když ti řeknu, že jejich zdravotní systém neproplácí prsní implantáty.
Veruj mi, kad ti kažem, da njihovo sjajno zdravstveno ne pokriva ugradnju silikona.
Co když ti řeknu, že ano?
A kada bih ti rekao da zamišljam?
Když ti řeknu, co se stalo, když ti to neřeknu... stejně mě zabiješ.
Ako ti kažem šta se desilo, ako ti ne kažem.. U svakom sluèaju æeš me ubiti.
Uvěříš mi, když ti řeknu, že má Turek nálady?
Jel bi mi verovala kad bih ti rekao da Turk ima oseæanja?
Co když ti řeknu, že chci, abys mě do toho zatáhla?
A šta ako ti kažem da ja želim da me uvuèeš u sve to?
Co když ti řeknu, že jsem viděla ve svých snech tohle místo jako opravdické?
Šta ako bih vam rekla da sam ovo mesto videla u mom snu?
Zlato, patříš do rodiny, takže chápeš když ti řeknu, že jsi totální blbec.
Charlie. Ti si moj unuk, i mislim da shvataš kad ti kažem da si totalni idiot.
Když ti řeknu, že mám kluka, slibuješ, že to nevezmeš jako nějakou chlapáckou výzvu abys mu mě přebral?
Ако ти кажем да се виђам са неким, обећај ми да то нећеш схватити ако неки велики, мачо изазов и покушати да ме украдеш од њега?
Když ti řeknu, co s tím mám nenecháš mě tu dál trénovat, že jo?
Па ако ти кажем. нећеш ме више тренирати?
Budu za bídáka, když ti řeknu, že si tu fakt užívám?
Da li gubim poentu ako ti kažem da se dobro zabavljam?
Bože, už vím, jak zním, když ti řeknu nějakou blbost.
Bože, sad znam kako ti ja zvuèim kad kažem nešto glupo.
A když ti řeknu, abys vyhladil vesnici, tak se mě zeptáš "Teď hned?"
Ako ti kazem da zbrises selo, ti kazes 'koliko visoko'?
Tak, budeš rád, když ti řeknu, že natáčení úspěšně pokračuje.
Možeš da budeš sreæan jer je red uspostavljen.
Když ti řeknu, aby sis sedla, zůstala, kouřila, šukala, tak to uděláš, jasný?
Ako ti kažem da sedneš, staneš, kurvaš se, jebeš se, ti æeš to uraditi, hmm?
Věříš mi, když ti řeknu, že tě mám rád?
Da li veruješ kada ti kažem da te volim?
Když ti řeknu kde, tak už to není schované, ne?
Ako ti kažem gde, onda nije skrivena, zar ne?
Juniore, když ti řeknu, abys něco udělal, co uděláš?
Када ти кажем да нешто урадиш Јуниоре, шта ти радиш?
Takže odteď, když ti řeknu, abys skočil, zeptáš se, jak vysoko.
Тако да од сада, када ти кажем да скочиш, ти ћеш да питаш колико високо.
Když ti řeknu, kde Agnes je, tak ji prostě zabiješ.
Ако ти кажем где се налази, убићеш је.
Zadruhé, když ti řeknu, abys něco udělal, tak to prostě udělej, žádné otázky.
Drugo, ako ti kažem nešto da uradiš, samo uradi, bez pitanja.
Budeš se cítit líp, když ti řeknu, že ne?
Осећала би се боље да кажем да нисам?
Mary, když ti řeknu, že si tohoto muže zasloužíš, je to ten největší kompliment, jakého jsem schopen.
Meri, kada kažem da zaslužuješ ovog čoveka, to je najveći kompliment koji sam ja sposoban da dam.
Chci tvoje slovo, že když ti řeknu, kde je, tak mě necháš jít.
Obeæaj mi da æeš, ako ti kažem gde je, da me pustiš?
Když ti řeknu že nepatřím k Al-Kaidě a teroristům, nebudeš mi stejně věřit.
Ako ti kažem da nisam sa Al-Kaidom i teroristima, neæeš mi vjerovati, svakako.
Když ti řeknu, kde je, prostě mě zabiješ a necháš si ji pro sebe.
Ако вам кажем где се налази, убићете ме и задржаћете га за себе.
Tady si to žádá odpověď ve stylu, "Když ti řeknu, ať skočíš, tak skočíš?"
Vidim šta bi uradio da ti kažem da skoèiš s litice.
Jistě tě potěší, když ti řeknu, že nevím.
Biće ti drago da čuješ da nemam pojma.
Budeš mluvit, jen když ti řeknu.
Prièaæeš.. Kad ti ja kažem. Razumeo?
Znovu, budeš mluvit, jen když ti řeknu.
Još jednom.. Prièaèeš kad ti kažem.
Mám tě rád, tati, ale tentokrát... je nebezpečné, když ti řeknu pravdu.
Volim te tata, ali ovog puta opasno je ako ti kažem istinu.
Když ti řeknu zbytek, musíš slíbit, že neutečeš.
Ako ti kažem ostalo, obeæaj da neæeš pobeæi.
Když ti řeknu, že uklidíš sračky na mym hajzlíku, hádej co uděláš?
Ако ти кажем да очистиш говна из мог ВЦ-a, погоди штa мораш учинити?
A když ti řeknu, že na něj močil Miles Davis?
A kad bih ti rekla da je Majls Dejvis pišao po njoj?
0.75742387771606s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?